|
おいしい顔 A face alight with the joys of delicious food 好吃好吃! 大好きなケーキを食べた後の表情はキラキラとしています。 An expression of delight after eating a much loved type of cake 吃着最喜欢的蛋糕,孩子可爱的脸似乎闪着光,好像在说“好吃好吃”。 |
グランプリ、おめでとうございます。コメントに書かれているように、本当に表情がキラキラして輝いています。おいしいものをいただいた時の満足感とか幸福感とかが写真の中の表情に良く出ていますね。子どもさんの口についたケーキのスポンジでしょうか?いかにも食した直後の瞬間だと想像させてくれます。 |
|
お手伝い大好き! We love helping out! 我们是得力小帮手 わが家の双子は、気が向くと、遊びの延長で、料理のお手伝いをしてくれます。今回はお揃いでつくったエプロンをして、大好きなポテトサラダをまぜまぜ。平日は時間との戦いで、自分でやってしまった方が早いのですが、食に興味を持ってもらいたくて、お手伝いをお願いするようにしています。 In our home, the twins like to help out in the kitchen when they are in the mood, as an extension to their play. 我们家的双胞胎,一高兴有时会帮我打打下手,做饭对他们来说像是在玩游戏。这次他俩穿着相同款式的围裙,帮我搅拌他俩最喜欢的土豆沙拉。虽然平日为节省时间,自己做会更快些,但为了让孩子增加对食物的兴趣,所以让他们也帮帮小忙。 |
お子さん二人の微笑ましい写真ですね。大好きなポテトサラダをつくられているとの事、お揃いの縦のストライプのエプロンがとてもお似合いですよ。小さな時から食事のお手伝いをして将来が楽しみですね。 |
|
Happy New Year! 新年快乐! Celebrating the New Year with traditional Japanese and Chinese foods. Family adds just the right seasoning to any feast. 用传统日本和中国美食庆祝新年,为年夜饭增添新滋味。 |
カメラを見つめて笑顔の表情の皆さんの前に、たくさんの料理が並んでいますね。 |
|
ピクニック最高~!! Picnics are the best!! 郊游最棒了!! 屋外で食事をするのが好きな娘。ちょっとしたパンでも大喜び。暖かい光の下で食べるとおいしいね! My daughter, who loves eating in the outdoors. Even something as simple as bread gives her great delight. After all, food eaten in the warmth of the sun is delicious! 比起老老实实坐在家里的餐桌前,女儿更爱在屋外边享受自然边吃东西,即使只是一小块面包也会高兴得不得了,因为在暖洋洋的阳光下吃起来更好吃。 |
落ち着いた雰囲気のある写真ですね。 カメラを見つめるお母さんと、両手にパンを持って喜んだ顔をした娘さんの対照的な表情がとても良いですね。 This is a photograph with a very laid-back feel. The way the mother looks towards the camera, with her daughter’s contrastive joyous expression as she holds the bread, is delightful. |
|
初めて迎えるおいしいお正月 My first delicious New Year 人生初体验 佳肴庆新年 我家の初孫、生まれて100日目のお食い初めが偶然にも1月1日。 Our first grandchild at her weaning ceremony on the 100th day since her birth, which happened to fall on the 1st of January. 长孙出生百天正巧是一月一日新年。希望这孩子能够一生衣食无忧。像是感受到大家寄予的美好祝福一般,孙子无比开心地笑着。 |
いや~ お孫さんの笑顔がとってもかわいくて良いですね。初めてのお孫さんとの事、100日目のお食い初めが1月1日とは何とも偶然で嬉しい事ですね。お正月も相まっておせち料理の御重や祝い鯛、赤飯などたくさんの料理に囲まれて笑顔のお孫さん。ご家族の、お孫さんのこれからの幸せを願う気持ちがこの写真にはとてもよく出ていますね。 |
|
サンタを祝うクリスマス A very Santa Christmas 圣诞老人们的圣诞聚会 毎年恒例のクリスマスパーティーに、生後間もないサンタ候補生2人が参戦!見てください、この何事にも動じぬ落ち着きはらった表情。これは大物になりますよぉ。メンバーそれぞれに毎年色々なことがありますが、このパーティーは定点観測の良い機会になっています。サンタたちはそれぞれの1年のしあわせを分かち合いながら、ごちそうと美酒に酔いしれたのでした。 Two recent arrivals and future Santa candidates join our customary yearly Christmas party. 每年惯例的圣诞聚会,今年有两位刚出生的圣诞老人候补新成员。请看,无论遇到什么事都不为所动的沉着表情,将来一定会成为大人物。每位成员每年都有各自的事情要忙,而这聚会是了解互相近况的好机会。圣诞老人们边品尝美酒与美食,分享各自一年中的幸福时光。 |
いや~ たくさんのサンタクロースがカメラに向かって笑っていて、楽しそうなクリスマスパーティーですね。サンタ候補性もできたみたいで、毎年毎年賑やかになっていくのが楽しみですね。室内の自然なライトの中での記念撮影でしょう。とっても温かさを感じるアンバーな光のなかでのサンタの格好の皆さんと、テーブルお料理、奥のクリスマスツリー、そしてカーテン越しの窓の外からのブルーな光が相まって、凄く和やかで素敵なクリスマスの様相を醸し出しています。良い雰囲気の記念写真になりましたね。 |
※Click on photograph for entrant comments.
|
|
|
|
大好きなお母さんと |
お寿司あーん♪ |
冬の海で朝ごはん! |
アフターダイブのお楽しみ☆ |
|
|
|
|
親父の料理 |
早く食べたい誕生日 |
放課後の至福(メキシコ) |
花見ランチ |
|
|
||
バーベキュー |
Bunny Breakfast |
※Click on photograph for entrant comments.
|
|
|
|
流しそうめん楽しい!おいしい! |
おもち切れないー! |
おいしい記憶ができました。 |
※Click on photograph for entrant comments.
|
|
|
|
BBQ with salmon and Kikkoman soy sauce |
TO-SHI-KO-SHI-S・O・B・A Party |
摘みたて |
※Click on photograph for entrant comments.
|
|
|
|
JFCメキシコ肉まつり2015 |
おはしのつかいかた |
美味い!もう一本! |
今回も、あなたの「おいしい記憶」をおしえてください。フォトコンテストに多くの皆様がいろいろな場所で家族や仲間たちと食に関するたくさんの思い出などを写された写真をお送り下さり、本当にありがとうございました。 Comments from Photographer Yasuyuki AmazutsumiI want to first thank the many people who have shared photographs showing their many memories and scenes related to eating with friends and family at Kikkoman’s 2015 “seasoning your life” Photo Competition. In my role as the competition judge, I have meticulously looked at each individual photograph to select those which best allow us to share the feelings and sense of time together with entrants and the people pictured or depicted in these photographs. 评委对本次大赛的整体评价本届“‘美味回忆’与你分享 摄影大赛”,与往届一样收到了许多来自各地记录与家人朋友共度的美好时光、复刻有关饮食的各种回忆的照片投稿。在这里我们表示由衷感谢。 |